جستارهای تاریخی

جستارهای تاریخی

بررسی تطبیقی تمکین زنان در متون فقهی فارسی میانه و فارسی زردشتی با تکیه بر متون صد در نثر و صد در بندهش

نوع مقاله : علمی-پژوهشی

نویسنده
دکتری تاریخ، ایران قبل از اسلام، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد داراب، داراب، ایران
چکیده
ادبیات فارسی میانه و فارسی زردشتی، عمدتا متونی با محتوای دینی هستند که بخش اصلی آن پس از ورود اسلام، بازنویسی شده اند. در این میان، صد در نثر و صد در بندهش، دو متن مهم در بین مکتوبات زردشتیان هستند که باورهای حقوقی و اعتقادی زردشتیان در آن انعکاس یافته است.ساختار هر دو، که از متون فارسیزردشتی هستند، شاهدی است بر اینکه تدوین کلی، بر اساس متون متقدم زردشتی انجام پذیرفته است. آراء فکری در دو تحریر یاد شده، در بحث تمکین زنان، متفاوت از سایر متون، با بینشی نوین، سعی در استنباط مفاهیم تمکین پذیری زنان داشته است. جستار حاضر بر اساس روش توصیفی تحلیلی و با تکیه بر منابع فارسی میانه و فارسی زردشتی برآن است، تا بررسی تطبیقی تمکین زنان در متون فارسی میانه (ارداویرافنامه و روایت پهلوی) و فارسی زردشتی را با تکیه بر متون صد در نثر و صد در بندهش، به انجام برساند و در پی پاسخ گویی به این پرسش است که سیرتمکین زنان و آمریت مردان در متون ذکر شده به چه صورت مطرح شده و آیا وضعیت تمکین در این دو دوره تفاوت دارد؟ واکاوی‏ها، تصویر قابل تاملی از وضعیت تمکین زنان در متون فارسی میانه و فارسی زردشتی راترسیم نموده و دیدگاه حقوقی فقهی، نسبت به زنان فرمانبردار و نافرمان را بیان نموده است. یافته‏های پژوهش، بیانگر تاثیر پذیری فتواها از وضعیت اجتماعی زمان تالیف متون مزبور بوده که در قالب فتواهای دینی، با لحنی هشدارگونه بروز یافته است. با این تفاوت که در متن صد در نثر و صد در بندهش، به شیوه ای نوین زنان به اطاعت از شوهران فراخوانده شده اند.
کلیدواژه‏‌ها: تمکین، زنان زردشتی، فارسی میانه، فارسی زردشتی، صد در نثر، صد در بندهش
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

A Comparative Study of Women's Submission in Middle Persian and Zoroastrian Persian Jurisprudential Texts Based on the Texts of Sad Dar prose and Sad Dar Bondahesh

نویسنده English

Soheila Kamjoo
PhD in History, Pre-Islamic Iran, Islamic Azad University, Darab Branch, Darab, Iran
چکیده English

Abstract
Middle Persian and Zoroastrian Persian literature are texts with religious content, the main part of which was rewritten after the arrival of Islam. Among them, Sad Dar Nasr and Sad Dar Bandash are two texts among Zoroastrian writings that reflect Zoroastrian beliefs. The structure of both is evidence that the compilation was based on earlier Zoroastrian texts. The intellectual opinions in the two writings, in discussing women's submission, have attempted to infer the concepts of women's submission with a new perspective. The present study, based on the descriptive-analytical method, aims to conduct a comparative study of women's submission in Middle Persian texts (Ardavirafnameh and Pahlavi narration) and Zoroastrian Persian (Sad in prose and Sad in bondash), and seeks to answer the question of how women's submission and men's authority are presented and whether the status of submission differs in these two periods? The findings indicate that fatwas are influenced by the social situation at the time of composition, which is expressed in the form of religious fatwas, with a warning tone. The difference is that in the text of Sad in prose and Sad in bondash, women are called to obey their husbands in a new way.
Keywords: submission, women, Middle Persian, Zoroastrian Persian, Sad in prose, Sad in bondahesh.
 
Introduction
Undoubtedly, legal jurisprudential texts and their content in all periods were influenced by the social beliefs and religious beliefs of their time. In this regard, Zoroastrian jurisprudential texts contain comprehensive information about the beliefs of Zoroastrians, most of which were rewritten in the early centuries of the Hijri calendar, and of course, many of the legal beliefs contained in these texts can be attributed to the Sassanid and pre-Sassanid eras. In this regard, Zoroastrian Middle Persian and Zoroastrian Persian literature are two types of texts with jurisprudential and religious content. The time frame for the compilation of Middle Persian literature such as the Ardawirafnameh and Pahlavi texts is between the eighth and tenth centuries AD (second to fourth centuries AD). However, the compilation definitely dates back to before Islam, and Zoroastrian Persian texts such as the Hundred in Prose and the Hundred in Bandash were between the eleventh and nineteenth centuries AD (fifth to thirteenth centuries AD). Among the topics that can be seen in the religious sections of the mentioned texts are women and their rights and duties. The main issue of this research is a comparative study of women's submission to men in Middle Persian texts (Ardavirafnameh and Pahlavi narration) and Zoroastrian Persian, relying on two texts: Sadat Dar Nasr and Sadat Dar Bandash. With the aim of finding a relevant answer to the question of how women's submission and men's authority are presented in Middle Persian and Zoroastrian Persian texts, and is there a difference in submission in these two periods? The research hypothesis is that although the issue of women's submission to their husbands in the mentioned texts is accepted and emphasized as a jurisprudential and legal principle, it is believed that in Zoroastrian Persian texts (Sadat Dar Nasr and Sadat Dar Bandash), the issue of women's submission and men's authority is presented in a manner that is distinct from the Zoroastrian Middle Persian texts (Ardavirafnameh, Pahlavi narration), and it is emphasized in the form of religious warnings
 
Materials & Methods
The current research, using a descriptive-analytical method and citing library sources, attempts to conduct a comparative study of Zoroastrian religious beliefs regarding women's obedience in Zoroastrian Middle Persian texts (Ardawirafnameh and Pahlavi narration) and Zoroastrian Persian texts, relying on two texts, one hundred in prose and one hundred in verse.
Discussion & Result
The legal jurisprudential foundations of Iranian society have, at different times, defined duties for women and called upon them to comply with these duties. In the Mazdaist religion and in Pahlavi texts, many of these duties are expressed from a religious perspective. One of the common legal fatwas of Pahlavi texts is the insistence on women's obedience and submission to their husbands. Among the most important texts of ancient Middle Persian is the Ardawirafnameh text. In this regard, it seems that during this period, women were hesitant about obeying their husbands. Because the text enumerates the afterlife punishments for disobedient women, such as the suspension of the soul after death. Another Middle Persian text that takes a strict stance on the issue of women's disobedience to their husbands is the Pahlavi narrative text. This text, influenced by other Middle Persian Pahlavi texts, also discusses the importance of women's obedience to their husbands. Unlike the Ardavirafnameh, which determines afterlife punishments for disobedient women, this text states harsh worldly punishments, such as the husband's permission to burn disobedient women. Therefore, the social and cultural conditions at the time of the composition of this text tended to maintain the authority of men. In this regard, the threatening tone of the text could indicate the protest or rebellion of some women. Among the Zoroastrian Persian texts, the Hundred in Prose and the Hundred in Bandash are among the important texts that were written with the aim of preserving the life of the Zoroastrian religion. In these two texts, there is a new perspective on the issue of women's obedience to men. In other words, important religious obligations such as prayer have been removed from women's shoulders and obedience to the husband has been placed on the same level as obedience to God. This view and this way of expression are relatively new among Pahlavi and Zoroastrian religious texts and indicate the importance of the discussion of women's submission in Zoroastrian texts.
 
Conclusion
It should be noted that, in the tradition of Middle Persian Zoroastrian texts, women are depicted with an immature face, and caution should be exercised in relation to them. For example, in the text of the Ardawirafnameh, severe afterlife punishments for women who disobey their husbands' commands are stated. Also, in the text of the Pahlavi narrative, in a warning tone, women are called to obey their husbands and men are allowed to scold disobedient women. On the other hand, it seems that in the period of the composition of the two texts, Hundred in Prose and Hundred in Bandash, which is after the arrival of Islam in Iran, the authority of men and the obedience of women have decreased compared to the Sassanid period. Because the author tries to explain the importance of men's role in the family to women in a new way. Reflection on the jurisprudential rulings and fatwas of the text "Sad Dar Nasr" and "Sad Dar Bandash" indicates the concern of Zoroastrian religious organizations about family problems because the authors of these two texts, in transmitting the written heritage of Zoroastrianism, have asked women to fulfill their marital and family duties in a tone different from Middle Persian texts such as the Ardawirafnameh and the Pahlavi narration, and in this regard, women's worship and religious duty have been explicitly considered to be obedience to their husbands' commands, and they should kneel in supplication before their husbands during religious prayers and obtain duties from them. In this way, the religion of men, in writing and reproducing the jurisprudential concepts of Zoroastrian family rights, has firmly called on women to obey their husbands in various fatwas and has warned rebellious and disobedient women of severe punishments in fatwas.

کلیدواژه‌ها English

submission
women
Middle Persian
Zoroastrian Persian
Sad in prose
Sad in bondahesh
اجتهادی، مصطفی (1382)، دایره المعارف زن ایرانی، ج1، تهران: مرکز امور مشارکت زنان ریاست جمهوری.
آموزگار، ژاله، تفضلی، احمد (1388)، کتاب پنجم دینکرد، تهران: معین.
بارتلمه، کریستیان (1337)، زن در حقوق ساسانی، ترجمه ناصرالدین صاحب الزمانی، تهران: عطایی.
بوردیو پی یر (2010)، سلطه مردانه، ترجمه رحیم هاشمی، سایت اینترنتی کتابناکwww.ketabnak.com.
بهار، مهرداد (1397)، بندهش، تهران: طوس.
بیرونی، محمد ابن احمد (1390)، آثارالباقیه، ترجمه اکبر دانا سرشت، تهران: امیر کبیر.
پورداود، ابراهیم (1384)،گاتها،تهران: اساطیر.
پورداوود، ابراهیم (بی تا)، یسنا، از نفقه پشوتن مارکر، ج 1، بمبئی: انجمن ایرانی زردشتی بمبئی و ایران لیگ بمبئی.
تفضلی، احمد (1378)، تاریخ ادبیات ایران پیش از اسلام، به کوشش ژاله آموزگار، تهران: سخن.
تفضلی، احمد (1397)،مینوی خرد، تهران: توس.
داعی الاسلام، محمد علی (1392)، وندیداد، حصه سوم کتاب اوستا، تهران: دانش.
دالوند، حمیدرضا (1399)، تاریخ و سنت زرتشتی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
دهخدا، علی اکبر(1377)، لغت نامه دهخدا، ج 1، تهران: دانشگاه تهران.
راشد محصل، محمد تقی (بی تا)، زند بهمن یسن، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
روزن باوم، هایدی (1367)، خانواده به منزله ساختاری در مقابل جامعه، ترجمه محمد صادق مهدوی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
زنر،آرتور (1378)، .طلوع و غروب زرتشتی گری، ترجمه تیمور قادری، تهران: امیرکبیر.
ساروخانی، باقر(1384)، زن، قدرت و خانواده: پژوهشی در جایگاه زن در هرم قدرت در خانواده، مجله پژوهش نامه زنان.12.
شریف، علی (1376)، .نفقه و تمکین زن، تهران: بشارت.
شفلید و دیگران (1398)، راهنمای پژوهش‏های زرتشتی، ترجمه عسکر بهرامی، تهران: فرهنگ معاصر.
صفایی، سید حسین، امامی، اسدالله (1370)، حقوق خانواده، تهران: دانشگاه تهران.
عفیفی، رحیم (1391)،  ارداویرافنامه، بهشت و دوزخ در آیین مزدیسنا، تهران: توس.
فضیلت، فریدون (1381)، کتاب سوم دینکرد، دفتر یکم، تهران: فرهنگ دهخدا.
قائم مقام فراهانی، ناهید (1392)، «موقعیت زنان در دین زرتشتی بر اساس کتب فقهی و دینی»، هفت آسمان، دوفصلنامه تخصصی ادیان و مذاهب. ش 60.
ماتسوخ، ماریا (1393)، ادبیات پهلوی، ترجمه نرجس بانو صبوری، در تاریخ ادبیات فارسی،(ادبیات ایران پیش از اسلام) ج هفدهم، زیر نظر احسان یارشاطر، به کوشش رونالد امریک و ماریا ماتسوخ. تهران: سخن.
مادگان هزار دادستان (1398)، هزار رای قضایی دادگستری ساسانی سده سوم تا هفتم میلادی، گردآوری فرخ مرد بهرامان، گزارش علی کاکای افشار، تهران: سمرقند.
مزداپور، کتایون (1369)، شایست نشایست، تهران: موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
مظاهری، علی اکبر (1377)، خانواده ایرانی در دوران پیش از اسلام، ترجمه عبدالله توکل، تهران: قطره.
منتظری، سید سعید رضا (1393)، «صد در نثر و صد در بندهش و معرفی نسخه‏های آن»، آینه میراث، ش 2.
میرفخرایی، مهشید (1367)، روایت پهلوی، متنی به زبان فارسی میانه(پهلوی ساسانی)، تهران:موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
وثوق بنایی، مژگان (1396)، تحلیل جامعه شناختی حقوق زن در دوره ساسانی، تهران: پشتیبان.
هینتس، والتر (1388)، داریوش و ایرانیان: تاریخ فرهنگ و تمدن هخامنشیان، ترجمه پرویز رجبی، تهران: ماهی.
دوره 17، شماره 1 - شماره پیاپی 33
بهار و تابستان 1405
فروردین 1405
صفحه 327-354

  • تاریخ دریافت 22 مرداد 1403
  • تاریخ بازنگری 13 اردیبهشت 1404
  • تاریخ پذیرش 30 اردیبهشت 1404